
| Welcome to the first
part of our Tibetan Langauge audio guide. You can stream the
audio for each section of words or download the Real audio file to your
hard drive for offline practice. Click
here for more help on how to use and download Real Audio files.
|
|
|
|
Ts-aÉc-TNä-`äCc- |
|
|
|
C-`ä-SäTc- |
|
|
|
MÑCc-Šä-Gä- |
|
|
|
Cä]É-CPE-CÉ-U-_äN, |
|
|
|
léC-þä-CPE-NE-, |
|
|
|
CéE-NC- |
|
|
|
MÑCc-Šä- \ÉCc-, ÿà- «É- |
|
|
|
^C-Ré- Zäc-xC, |
|
|
|
_äN, ^ÉP, ]OØC, |
|
|
|
U-_äN,
UÉP, UÉP-]OØC, |
|
|
|
mäN-_E-ÿà-C\ÒCc-TNä-Ré-^ÉP-Rc, |
|
|
|
`-^ÉP, E-TNä-Ré-^ÉP, |
|
|
|
e-]é-VU- |
|
|
|
N-›-_äN-UÉP-]OØC- |
|
|
|
NEéc-CPc- |
|
|
|
Ts-aÉc-TNä-`äCc- |
|
|
|
mäN-_E-]H`-Pc-NC]-Ré-]qÙE- |
|
|
|
Šäc-`-]H`-^éE- |
|
|
|
Cc-CPE-CÉ-U-_äN- |
|
|
|
|
|
|
C-_äN, |
|
|
|
cÒ, |
|
|
|
C-T_, |
|
|
|
C-OØc, |
|
|
|
C-_äN-qäN-Pc- |
|
|
|
C-]x, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C-]xäc, C-Wêc, mäN-_E-`-NäT-^éN-Rc, mäN-_E-`-NäT-`-NC]-Ré-^éN-Rc, ]NÉ-C-_ä-_äN,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngah boe-la dawa sum day-pa yin | |
|
|
Kye-rang lay-ka gah-ray ray | |
|
|
Ngah injee gay-gen yin | |
|
|
Dah-da -ka-ba dey-gi yoe | |
|
|
Ngah lha-sa la dey-gi yoe | |
|
|
Keh-rang Trungsa-Kyon sin-pe? | |
|
E-Ts-aÉc-^ÉP, e-PÉ-mäN-_E, mäN-_E-DØE-`é-C-Wêc-^ÉP- E-`é-IÉ-bÖ-V-˜-^ÉP, mäN-_E-`ÑE-R-C-Pc-^ÉP, E-eé-cÉ-sé-`É-^-Pc-^ÉP, E-TéN-`-„-T-CcÒU-¥N-R-^ÉP, mäN-_E-CÉ-`c-@-C-_ä-_äN, E-NqÉP-HÉ-NCä-ˆP-^ÉP, N-›-C-T_-¥N-lÉ-^éN, E-Ÿ-c-`-¥éN-lÉ-^éN, mäN-_E-]tÜE-c-léP-ÉP-Rc, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
nying jeh-mo |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
dawa dangbo |
|
||
|
|
|
|
|
dawa neepa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa songpa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa shewa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa ngawa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa tukpa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa dungpa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa gyepa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa gupa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa chupa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa juk chipa |
|
||
|
|
|
|
|
dawa jung neepa |
|
||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If there is
specific vocabulary you would like to see,
email
us and we will do our best to add it.